Понятия со словосочетанием «официальная обстановка»

Связанные понятия

Обращение в русском речевом этикете — слово или сочетание слов, называющее адресата речи и характерное для русской речевой культуры. Формы обращения многократно менялись на протяжении развития русской истории, так как формировались в соответствии с национальными традициями своего времени.
Ревера́нс (фр. révérence — глубокое почтение, уважение) — традиционный жест приветствия, женский эквивалент мужского поклона в Западной культуре. При исполнении реверанса женщина отводит одну ногу назад, касаясь пола кончиком носка и, сгибая колени, выполняет полуприседание, одновременно делается наклон головы, взгляд направляется вниз. Юбка обычно слегка придерживается руками. Танцевальный реверанс выполняется в совокупности с шагами и с выведением ноги на носок вперёд. В 18—19-ом столетиях реверансы...
Кулуары (от фр. couloir — коридор) — подсобные помещения, коридоры и боковые залы в здании парламента, учреждений, театров, концертных залов. Используются для отдыха участников заседаний и посетителей в перерывах, антрактах. Также в этих помещениях проходят неофициальные встречи и обмен мнениями, работают журналисты.
Деловой этикет — совокупность правил и норм общепринятых в деловой сфере и международном экономическом сотрудничестве, которые регламентируют нормы делового общения (порядок встреч и проводов делегаций, подписи документов, деловой переписки, проведения мероприятий.) Одной из составляющих делового этикета является деловой протокол. Деловой протокол основан на дипломатическом протоколе и является совокупностью правил, традиций и условностей, соблюдаемых официальными лицами и представителями бизнес...
Чествование — публичное мероприятие, на котором происходит торжественное выражение уважения, оаказание почестей кому-либо.
Фрак (фр. fraс) — мужской вечерний костюм особого покроя, для официальных мероприятий, состоящий из пиджака, короткого спереди, с длинными узкими фалдами (полами) сзади, и брюк с атласными лампасами.
Аудие́нция (от лат. audire — слушать) — официальный личный приём у лица, занимающего высокий пост; как правило, у монарха, президента, папы римского и т. д.
Комплимент (фр. compliment) — это особая форма похвалы, выражение одобрения, уважения, признания или восхищения; любезные, приятные слова, лестный отзыв.
Куве́рт (от фр. couvert, покрытый) — термин, обозначающий полный набор предметов для одного человека на накрытом столе. Выражение «стол на 55 кувертов» означает стол, накрытый на 55 персон.
Воинский этикет — свод правил, определяющий поведение военнослужащего по отношению к сослуживцам, гражданским лицам, ветеранам.
Визи́тка — принадлежность мужского костюма, род сюртука; в отличие от него, у визитки полы расходятся спереди, образуя конусообразный вырез (но не по прямой линии, как у фрака, а закругляясь сзади); визитка застёгивается на одну пуговицу, сзади на уровне пояса пришиты две пуговицы. Визитки, как правило тёмно-серого цвета, носят с брюками в полоску, жилетом, белой рубашкой и галстуком тёмных тонов и чёрными туфлями. Согласно этикету, визитку не принято носить после семи вечера (в это время её заменяет...
Башкирский гостевой этикет - стереотипы гостеприимства башкирского народа, принявшие форму обычаев.
Башкирский речевой этикет — коммуникативно-речевая система национально-специфического поведения, направленная на гармоничное, бесконфликтное общение людей.
Каю́т-компа́ния — общее помещение для обеда, совместного отдыха или офицерское собрание на корабле.
Тост (от англ. toast) — краткая речь, перед собравшимися, предшествующая распитию спиртных напитков, предназначенная подчеркнуть важность момента.
Журфи́кс (фр. jour fixe — фиксированный день) — в дореволюционной России определённый день недели в каком-либо доме, предназначенный для регулярного приёма гостей. На журфикс приезжали без приглашения. Журфиксы устанавливали многие литераторы, не имевшие возможности держать полноценный литературный салон...
Пить на брудерша́фт (нем. Brüderschaft trinken от Brüderschaft «братство») — закреплять дружбу особым застольным обрядом, по которому два его участника одновременно выпивают свои рюмки, например с вином, с переплетёнными в локтях руками. После чего, чаще всего, целуются. Во время процесса возлияния положено смотреть друг другу в глаза и уткнуться лицом в лицо. С этого момента участники считаются добрыми приятелями и должны обращаться друг к другу на «ты». Ритуал происходит из средневековой Европы...

Подробнее: Брудершафт
Церемониал — регламентация проведения торжественных мероприятий. Слово имеет неясную этимологию латинского происхождения, связанную, по-видимому, с ритуалом.
Рукопожáтие — жест, ритуал приветствия или прощания и пр., заключающийся в сжатии рук людьми. Иногда такое сжатие сопровождается небольшим покачиванием соединённых рук, что нашло отражение в английском наименовании рукопожатия — англ. handshake в буквальном смысле «встряхивание рук».

Подробнее: Рукопожатие
Смо́кинг (от англ. smoking jacket — «пиджак для курения»), Tuxedo (в США), Dinner Suit (в Англии) — вечерний черный или темно-синий костюм, состоящий из пиджака с обшитыми шелком лацканами, и брюк с идентичными лацканам лампасами. К смокингу полагаются белая рубашка с "французскими манжетами" для запонок, черный галстук-бабочка, (откуда и название дресс-кода -- "black tie", то есть "черный галстук"), черные туфли, предпочтительно типа "oxford", (хотя допустимы и некоторые виды туфлей без шнуровки...
Туш (нем. Tusch, от фр. touche — клавиша, производного от глагола фр. toucher — трогать, дотрагиваться, прикасаться) — короткое инструментальное произведение, исполняемое чаще всего духовым оркестром в качестве приветствия на торжественных церемониях. Представляет собой один музыкальный период или одно предложение в двудольном размере (eq \f (2;4)) и быстром темпе (♩ = 132−140).
Вежливость — черта характера, которая характеризует личность хорошими манерами, добрыми делами и образованностью. Под вежливостью обычно понимают умение уважительно и тактично общаться с людьми, готовность найти компромисс и выслушать противоположные точки зрения. Вежливость считается выражением хороших манер и знания этикета. Поскольку вежливость — культурный феномен, то, что считается вежливым в одной культуре, может считаться грубым или странным в другой. Обычно вежливость позволяет людям чувствовать...
Поздравле́ние — экспрессивный речевой акт, вежливое выражение собственной радости и симпатии к адресату по поводу радостного для адресата события («С днём рождения!»). Цель поздравления — вызвать у адресата положительный эмоциональный отклик для поддержания нужной тональности в отношениях. Как и другие типизированные акты, поздравление связано с общепринятыми нормами поведения и имеет устойчивые способы выражения. Успешное поздравление отличается от комплимента тем, что описывает реальное положение...
Бутонье́рка (фр. boutonnière — цветок в петлице) — один или несколько цветков или бутонов (обычно гвоздики или розы) в петлице, аксессуар мужского костюма.
Мисс — обращение к незамужней женщине в англоязычных странах. Является сокращением от mistress, устаревшей формы обращения к женщине. Может употребляться как прямое обращение к незамужней женщине, так и перед фамилией той, к кому обращаются. В первом случае аналогом в русском языке может служить слово «девушка» или дореволюционное «барышня» или «мадемуазель». Для второго случая аналогов в русском языке нет, так как в русском языке «госпожа» используется при обращении как к замужним, так и незамужним...
Пластрон (англ. ascot) — узкая полоса ткани на шее с остроугольными концами, обычно из светло-серого узорного шёлка, предшественник современного галстука.
Башкирский этикет — привычные стереотипы межличностных отношений башкирского народа, большей частью принявшие форму обычаев.
Инэму́ри (яп. 居眠り, «присутствовать и спать») — практика дневного сна на работе, в общественном транспорте и других общественных местах. Согласно японским традициям инэмури не возбраняется, а, напротив, поощряется обществом, являясь признаком того, что человек мало спит, так как очень много работает. Исключением являются лишь случаи, угрожающие общественной безопасности.
(Ваше, Его, Их и т. д.) Превосходительство (калька лат. excellentia) — почётный титул и обращение к аристократам или лицам исключительно высокого положения.

Подробнее: Превосходительство
Петли́ца — обмётанная прорезь или нашивная петля на верхней одежде, лацкане пиджака или шляпе.
Дипломатический протокол (др.-греч. πρωτόκολλον) — совокупность общепринятых правил, традиций и условностей, соблюдаемых правительствами, ведомствами иностранных дел, дипломатическими представительствами, официальными лицами в международном общении.
Воздушный поцелуй, летящий поцелуй — ритуальный и/или социальный жест, одна из форм любовного или дружеского поцелуя, означающая внимание человека или лёгкий флирт, выполняемый, как правило, на расстоянии, без телесного контакта губ.
Никола́шка (также Николяшка) — холодная закуска, употребляемая, как правило, с крепкими напитками, и представляющая собой ломтик лимона, полукругом посыпанный мелко молотым кофе и сахарной пудрой.
Русское придворное платье — особый регламентированный стиль одежды, которому должны были следовать аристократы и придворные при русском императорском дворе в XIX — XX веках. Собственный регламент одежды для придворных и приглашённых ко двору характерен для большинства европейских монархий, начиная с XVIII—XIX веков и до настоящего времени. В России придворный этикет и, соответственно, придворное платье прекратили существование в 1917 году в связи с революцией и падением монархии.
Агрема́н (от фр. agrément — одобрение, согласие) — предварительное согласие одного государства на назначение определённого лица в качестве главы дипломатического представительства другого государства.
Антре́ (от фр. entrée — вход, вступление) — первое блюдо, лёгкая закуска, подаваемая за час-полтора перед парадным обедом в другом помещении. В XIX веке в России под словом антре понималась закуска, подаваемая на подносах во время праздников (бутерброды, спиртные напитки, солёные огурцы). К концу XIX века поднос с антре уже подавался на стол.
Воинское приветствие — приветствие военнослужащих или формирований вооружённых сил (ВС) различных государств, установленное в соответствии с руководящими документами, относится к воинским ритуалам, традициям или к воинскому этикету.
Ба́рыня (от старорусского «боярыня») — гоноратив, обращение к замужней женщине, представительнице высших сословий на Руси; то же, что сударыня, госпожа (в Европе — дама, леди, донья). К незамужним девушкам применялось обращение ба́рышня.
Секретарь-референт — офисный работник с широким кругом обязанностей от приёма телефонных звонков (ресепшионист) до помощника руководителя (личный секретарь). От современного секретаря-референта обычно требуется навык работы с персональным компьютером, знание иностранных языков, коммуникабельность, культура общения, пунктуальность и аккуратность.
Сватовство́ — свадебный обряд, представляет собой обряд предложения женихом руки и сердца, своей девушке при её родителях. Участвовать в сватовстве будущий жених может либо непосредственно сам, либо посылая к родителям своей избранницы сватов. Как правило в состав делегации входят: родители жениха, ближайшие родственники, крёстные родители иногда в редких случаях близкие друзья.
Этикет в Европе — это нормы и правила поведения, принятые в Европе. Стоит отметить, что европейский этикет не является общепринятым для всего региона, и в каждый европейской стране или провинции существуют свои историко-культурные нормы в этикете. Также этикет в Европе может разниться и по языковому принципу, например, как в Швейцарии, где проживают 4 основные языковые группы людей: германошвейцарцы, франкошвейцарцы, италошвейцарцы и ретороманцы, в языках которых исторически существуют свои формы...
Собеседование — встреча с потенциальным работодателем или его представителем при приеме на работу. Цель собеседования — познакомиться воочию, понять, насколько работодатель и соискатель подходят друг другу, а также обсудить детали сотрудничества. На собеседовании работодатель задаёт вопросы, касающиеся образования соискателя, его опыта, полученных навыков и знаний. Также возможны вопросы личного характера: цели, устремления в жизни, чего соискатель хочет добиться, какие у него планы.
Правила этикета не одинаковы во всей Северной Америке и между разными субкультурами этого региона могут различаться. Как США, так и Канада унаследовали свои культурные и лингвистические особенности из Европы, и в основном к обеим странам применимы правила европейского этикета, особенно в относительно формальных обстоятельствах, где влияние европейской культуры особенно сильно.

Подробнее: Этикет в Северной Америке
Дресс-код (англ. dress code — кодекс одежды) — форма одежды, требуемая при посещении определённых мероприятий, организаций, заведений.
Парчабуро́н, чокбуро́н или курпадузо́н (тадж. парчабурон / чокбурон / кӯрпадӯзон) — традиционный обычай, распространенный среди таджикского народа. Обычно проводится незадолго до свадьбы, в подавляющем большинстве случаев в доме невесты. Заключается в коллективном шитье тканевого материала чок или сюзане, которым прикрывается чимилдик — место, где проводят первую брачную ночь молодожёны. Также чок в некоторых регионах вешается на стены комнаты молодожёнов. Также коллективно может шиться курпа́ (традиционное...
Чайное платье (англ. tea gown, tea dress) — вид домашнего наряда дамы, платье свободного кроя, как правило, из легких тканей. Под домашнее платье не надевался корсет или турнюр и в него можно было облачиться самостоятельно, без помощи горничной.
Поцелуйный обряд — обряд чествования гостей у «зажиточных московитян» в XVII веке.
Селе́кторное совеща́ние — совещание в форме телефонной конференции. Как правило, происходит с использованием селектора, то есть устройства, которое позволяет разделить аудиторию совещания на тех, кто имеет двухстороннюю связь (то есть могут слушать и говорить — как правило, это ведущий селекторного совещания), и тех, кто имеет одностороннюю связь (кто может только слушать).
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я